Muhkamat dan Mutasyabihat

MUHKAMAT DAN MUTASYABIHAT - BAHAGIAN 8 : MALIK

80 0
Ongoing
Anggaran masa membaca
12 minit 55 saat

Muhkamat dan Mutasyabihat

Bahagian 8 : Malik

Bahagian sebelum ini, saya telah kata bahawa saya hendak ajar anda bagaimana menjadi Ulul Albab. Sebenarnya saya tak mampu pun, bahkan tak layak pun. Yang boleh buat hanya anda sendiri.

Menjadi Ulul Albab bukan sesuatu yang boleh diwarisi atau dipinjam daripada orang lain. Ia bukan gelaran yang diberi oleh manusia, tetapi satu kesedaran yang lahir dari dalam diri apabila akal di minda dan hati di qalbu bertemu di jalan Allah. Saya hanya mampu tunjukkan arah, bukannya membawa anda sampai ke destinasi. Jalan itu anda sendiri yang perlu lalui.

Apa yang saya mampu bantu ialah tunjukkan jalan yang paling mudah, terutamanya dengan menggunakan teknologi zaman kini. Zaman ini bukan lagi zaman menyalin mushaf dengan tangan. Zaman ini bukan lagi zaman di mana ilmu hanya dimiliki oleh orang yang duduk di madrasah. Zaman sekarang, setiap orang boleh menjejak makna ayat, menelusuri akar kata bahkan boleh menghubungkan ayat-ayat al-Qur’an hanya dengan beberapa klik.

Saya mahu anda tahu, menjadi Ulul Albab pada zaman ini bukan suatu yang mustahil. Dulu mungkin memerlukan bertahun untuk menghafal, menyalin dan menyemak ayat-ayat. Kini semua itu boleh dilakukan dalam hitungan saat. Dengan sedikit kesabaran dan niat yang tulus dan cara yang betul, anda boleh menelusuri jaringan makna yang sama seperti para ulama besar dahulu.

Kemudian nanti, setelah anda faham cara dan alirannya, anda boleh buat sendiri dengan kaedah yang lebih baik, mungkin jauh lebih pantas, lebih sistematik dan lebih mendalam daripada apa yang saya tunjukkan. Ilmu yang hidup itu tidak patut berhenti pada saya sahaja. Ia mesti berkembang pada diri anda jika berusaha mencari lebih jauh.


Guna Surah Al-Fatihah Ayat 4 Sebagai Pusat Kajian

Kita akan gunakan satu ayat sebagai titik mula:

مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

“Yang Menguasai pemerintahan Hari Pembalasan.”

Daripada ayat ini, kita akan pecahkan kepada tiga bahagian utama:

  1. Malik (4a)

  2. Yauma (4b)

  3. Ad-Deen (4c)

Ayat keempat ini ialah ayat muhkamat, iaitu ayat yang kukuh dan menjadi induk rujukan.

Daripadanya, kita akan menelusuri ayat-ayat lain yang mempunyai perkataan atau makna yang sama untuk melihat bagaimana al-Qur’an saling menerangkan dirinya sendiri, sebagai sebuah jaringan yang teguh dan saling melindungi dirinya.


Memulakan Tadabbur Dengan Alat Digital

Kita mulakan dengan مَٰلِكِ (Malik - 4a).

Langkah pertama, padam semua tanda baris dan tinggalkan huruf asalnya sahaja مالك. Gunakan chatgpt dan arahkan dia buang tashkeel. Hasilnya akan jadi daripada ini مَٰلِكِ kepada مالك.

Kemudian, buka laman https://quran.com.

Salin perkataan مالك ke ruang carian, lalu tekan “Enter”.

Hasil carian anda akan memaparkan ayat-ayat yang mengandungi perkataan itu.

Ini adalah link carian saya;

https://quran.com/search?page=1&query=مالك

dan

https://quran.com/search?page=1&query=ملك


Saya telah proses dan letakkan di bawah.

1. Al-Fātiḥah 1:4

Arabic:
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Terjemahan Basmeih:
Yang Menguasai pemerintahan Hari Pembalasan.


2. Al-Baqarah 2:102

Arabic:
وَٱتَّبَعُوا مَا تَتْلُوا ٱلشَّيَـٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَـٰنَ ...
Terjemahan Basmeih:
Dan mereka mengikuti ajaran-ajaran sihir yang dibacakan oleh syaitan-syaitan pada zaman pemerintahan Nabi Sulaiman. Padahal Nabi Sulaiman tidaklah kufur (melakukan sihir), akan tetapi syaitan-syaitanlah yang kufur, mereka mengajarkan manusia sihir ...


3. Al-Baqarah 2:107

Arabic:
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ...
Terjemahan Basmeih:
Tidakkah engkau mengetahui bahawa Allah jualah yang menguasai pemerintahan langit dan bumi, dan tiadalah bagi kamu selain Allah sebarang pelindung dan penolong.


4. Āli ‘Imrān 3:26

Arabic:
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَـٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ ...
Terjemahan Basmeih:
Katakanlah: “Wahai Tuhan yang mempunyai kuasa pemerintahan! Engkau berikan pemerintahan kepada sesiapa yang Engkau kehendaki dan Engkau cabut pemerintahan daripada sesiapa yang Engkau kehendaki. Engkau muliakan sesiapa yang Engkau kehendaki dan Engkau hinakan sesiapa yang Engkau kehendaki. Dalam kekuasaan Engkaulah segala kebaikan; sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.”


5. Āli ‘Imrān 3:189

Arabic:
وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ
Terjemahan Basmeih:
Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.


6. Al-Mā’idah 5:17

Arabic:
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ... وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Terjemahan Basmeih:
Demi sesungguhnya, telah kafirlah orang-orang yang berkata: “Sesungguhnya Allah ialah Al-Masih anak Maryam.” Katakanlah: “Kalau demikian, siapakah yang dapat menghalang kehendak Allah kalau Dia hendak membinasakan Al-Masih anak Maryam dan ibunya serta sekalian yang ada di bumi?” Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; Dia menciptakan apa yang dikehendaki-Nya; dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.


7. Al-Mā’idah 5:18

Arabic:
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ نَحْنُ أَبْنَـٰٓؤُا ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌۭ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
Terjemahan Basmeih:
Dan orang-orang Yahudi serta Nasrani berkata: “Kami ini anak-anak Allah dan kekasih-kekasih-Nya.” Katakanlah: “Kalau demikian, mengapa Dia menyeksa kamu dengan sebab dosa-dosa kamu?” (Tidak benar dakwaan itu), bahkan kamu ini manusia seperti yang lain di antara makhluk yang Dia ciptakan. Dia mengampunkan sesiapa yang dikehendaki-Nya dan menyeksa sesiapa yang dikehendaki-Nya; dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; dan kepada-Nyalah tempat kembali.


8. Al-Mā’idah 5:40

Arabic:
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Terjemahan Basmeih:
Tidakkah engkau mengetahui bahawa Allah jualah yang mempunyai kuasa pemerintahan langit dan bumi? Dia menyeksa sesiapa yang dikehendaki-Nya dan mengampunkan sesiapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.


9. Al-Mā’idah 5:120

Arabic:
لِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Terjemahan Basmeih:
Kepunyaan Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi serta segala yang ada di dalamnya; dan Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.


10. Al-An‘ām 6:8

Arabic:
وَقَالُوا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ...
Terjemahan Basmeih:
Dan mereka berkata: “Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) seorang malaikat?” Dan kalau Kami menurunkan malaikat, tentulah selesailah urusan mereka kemudian tidaklah mereka lagi diberi tempoh.


11. Al-An‘ām 6:50

Arabic:
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ ...
Terjemahan Basmeih:
Katakanlah (wahai Muhammad): “Aku tidak mengatakan kepada kamu bahawa di tanganku (ada) perbendaharaan Allah, dan aku tidak mengetahui perkara ghaib, dan aku tidak pula berkata kepada kamu bahawa aku ini malaikat. Aku hanya menurut apa yang diwahyukan kepadaku.” Katakanlah: “Adakah sama orang yang buta dengan orang yang melihat?” Tidakkah kamu mahu berfikir?


12. Al-A‘rāf 7:158

Arabic:
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ ... ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ...
Terjemahan Basmeih:
Katakanlah (wahai Muhammad): “Wahai sekalian manusia! Sesungguhnya aku ini Rasul Allah kepada kamu semuanya, Tuhan yang menguasai langit dan bumi; tiada Tuhan melainkan Dia. Dialah yang menghidupkan dan mematikan. Maka berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya, Nabi yang ummi yang beriman kepada Allah dan kalimah-kalimah-Nya, dan turutlah dia supaya kamu mendapat petunjuk.”


13. At-Tawbah 9:116

Arabic:
إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ...
Terjemahan Basmeih:
Sesungguhnya Allah jualah yang mempunyai kuasa pemerintahan langit dan bumi. Dia menghidupkan dan mematikan; dan tiadalah bagi kamu selain daripada Allah sebarang pelindung dan penolong.


14. Hūd 11:12

Arabic:
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعْضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ ...
Terjemahan Basmeih:
Jangan-jangan engkau (wahai Muhammad) tidak menyampaikan sebahagian daripada apa yang diwahyukan kepadamu serta merasa sempit dada kerananya disebabkan mereka berkata: “Mengapa tidak diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau datang bersama-sama dengannya malaikat?” Kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang pemberi amaran, dan Allah jualah Pentadbir tiap-tiap sesuatu.


15. Hūd 11:31

Arabic:
وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ ...
Terjemahan Basmeih:
Dan aku tidak berkata kepada kamu: di sisiku ada perbendaharaan Allah, dan aku tidak mengetahui perkara-perkara ghaib, dan aku tidak pula berkata: sesungguhnya aku seorang malaikat; dan aku tidak pula berkata kepada orang-orang yang kamu pandang hina itu bahawa Allah tidak akan memberi mereka sebarang kebaikan. Allah lebih mengetahui akan apa yang ada di dalam hati mereka. Sesungguhnya aku, jika aku mengatakan yang demikian, tentulah aku termasuk orang-orang yang zalim.


16. Yūsuf 12:31

Arabic:
فَلَمَّا رَأَيْنَهُۥٓ أَكْبَرْنَهُۥ ... إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
Terjemahan Basmeih:
Maka apabila mereka melihatnya, mereka kagum terhadap keindahan parasnya, lalu mereka potong tangan masing-masing sambil berkata: “Maha Suci Allah! Ini bukanlah manusia; ini tidak lain melainkan malaikat yang mulia.”


17. Al-Kahf 18:79

Arabic:
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَـٰكِينَ يَعْمَلُونَ فِى ٱلْبَحْرِ فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٌۭ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍۢ غَصْبًۭا
Terjemahan Basmeih:
Adapun bahtera itu adalah kepunyaan orang-orang miskin yang bekerja di laut, maka aku bertujuan merosakkannya, kerana di belakang mereka ada seorang raja yang merampas tiap-tiap bahtera dengan kekerasan.


18. An-Nūr 24:42

Arabic:
وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ
Terjemahan Basmeih:
Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi, dan kepada Allah jualah tempat kembali (untuk menerima balasan).


19. Al-Furqān 25:2

Arabic:
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌۭ فِى ٱلْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍۢ فَقَدَّرَهُۥ تَقْدِيرًۭا
Terjemahan Basmeih:
Tuhan yang menguasai kerajaan langit dan bumi, yang tidak mempunyai anak, dan tidak ada sekutu bagi-Nya dalam pemerintahan, serta Dia menciptakan tiap-tiap sesuatu, lalu menentukan keadaan makhluk itu dengan ketentuan yang sempurna.


20. Al-Furqān 25:7

Arabic:
وَقَالُوا مَالِ هَـٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌۭ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًۭا
Terjemahan Basmeih:
Dan mereka berkata: “Mengapa rasul ini makan makanan dan berjalan di pasar-pasar? Mengapa tidak diturunkan kepadanya seorang malaikat supaya menjadi pemberi amaran bersamanya?”


21. As-Sajdah 32:11

Arabic:
قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Terjemahan Basmeih:
Katakanlah (wahai Muhammad): “Malaikat maut yang diserahkan kepadamu akan mematikan kamu, kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu.”


22. Al-Aḥzāb 33:27 (tambahan konteks untuk rujukan “ملك” dalam bentuk pemerintahan fizikal)

Arabic:
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَـٰرَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُمْ وَأَرْضًۭا لَّمْ تَطَـُٔوهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرًۭا
Terjemahan Basmeih:
Dan Dia memberikan kepada kamu pusaka tanah-tanah mereka, tempat tinggal mereka, dan harta benda mereka, serta tanah yang belum kamu jejaki. Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.


23. Sād 38:10

Arabic:
أَمْ لَهُم مُّلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا۟ فِى ٱلْأَسْبَـٰبِ
Terjemahan Basmeih:
Atau adakah mereka mempunyai kuasa memerintah langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya? (Kalau ada) maka hendaklah mereka menaiki jalan-jalan (ke langit untuk melawan kekuasaan Kami).


24. Az-Zumar 39:44

Arabic:
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَـٰعَةُ جَمِيعًۭا لَّهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Terjemahan Basmeih:
Katakanlah: “Bagi Allah jualah hak memberi syafaat semuanya. Dialah yang menguasai kerajaan langit dan bumi, kemudian kepada-Nya kamu semua akan dikembalikan.”


25. Ash-Shūrā 42:49

Arabic:
لِّلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَـٰثًۭا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ
Terjemahan Basmeih:
Kepunyaan Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; Dia menciptakan apa yang dikehendaki-Nya; Dia mengurniakan anak-anak perempuan kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya dan anak-anak lelaki kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya.


26. Az-Zukhruf 43:51

Arabic:
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَـٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ وَهَـٰذِهِ ٱلْأَنْهَـٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
Terjemahan Basmeih:
Dan Firaun menyeru kaumnya sambil berkata: “Wahai kaumku! Bukankah kerajaan negeri Mesir ini kepunyaanku dan sungai-sungai ini mengalir di bawahku? Tidakkah kamu melihat?”


27. Az-Zukhruf 43:85

Arabic:
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Terjemahan Basmeih:
Dan amat berkatlah Tuhan yang menguasai kerajaan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; di sisi-Nya sahajalah pengetahuan tentang hari kiamat, dan kepada-Nyalah kamu semua akan dikembalikan.


28. Al-Jāthiyah 45:27

Arabic:
وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍۢ يَخْسَرُ ٱلْمُبْطِلُونَ
Terjemahan Basmeih:
Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan pada masa berlakunya hari kiamat itu, rugilah orang-orang yang membantah kebenaran.


29. Al-Fatḥ 48:14

Arabic:
وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا
Terjemahan Basmeih:
Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; Dia mengampunkan sesiapa yang dikehendaki-Nya dan menyeksa sesiapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.


30. An-Najm 53:26

Arabic:
وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًۭٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰ
Terjemahan Basmeih:
Dan berapa banyak malaikat yang ada di langit, syafaat mereka tidak sedikit pun berguna, kecuali sesudah Allah memberi izin kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya dan diredai-Nya.


31. Al-Hadīd 57:2

Arabic:
لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Terjemahan Basmeih:
Kepunyaan-Nyalah kuasa pemerintahan langit dan bumi; Dia menghidupkan dan mematikan; dan Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.


32. Al-Hadīd 57:5

Arabic:
لَّهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
Terjemahan Basmeih:
Bagi-Nyalah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.


33. Al-Burūj 85:9

Arabic:
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌۭ
Terjemahan Basmeih:
Dialah Tuhan yang menguasai kerajaan langit dan bumi; dan Allah sentiasa menjadi saksi atas tiap-tiap sesuatu.


34. Al-Mālik (An-Nās 114:2)

Arabic:
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
Terjemahan Basmeih:
Raja yang menguasai sekalian manusia.


Tujuan Senarai di Atas

Apa yang saya paparkan di atas jika anda sekadar membacanya tidak akan memberi sebarang manfaat dalam konteks menjadi Ulul Albab. Membaca senarai ayat itu hanya menjadikan anda seorang pencari maklumat bukan pencari makna.

Namun jika anda mengambil setiap ayat yang telah saya nyatakan di atas kemudian membuka surahnya membaca ayat itu dalam bahasa Arab bersama terjemahan dan memahami konteksnya anda akan mula melihat pola makna yang konsisten. Mungkin pada satu ayat anda tidak menemui jawapan yang jelas tetapi apabila anda mengundur beberapa ayat ke belakang dan maju beberapa ayat ke depan anda akan dapat melihat struktur cerita dan maksud sebenar perkataan itu dalam konteksnya yang menyeluruh.

Itulah proses memahami makna Malik dalam al-Qur’an. Ia bukan dilakukan dengan membaca secara terasing tetapi dengan memerhati setiap penggunaannya dalam pelbagai ayat termasuk dalam kisah para nabi dalam hukum dan dalam pernyataan sifat Allah. Apabila anda menyemak semua ayat tersebut anda akan dapati bahawa makna Malik dalam al-Qur’an tidak pernah berdiri secara bebas. Ia sentiasa berkait dengan konsep kekuasaan pemilikan keadilan dan tanggungjawab atas sesuatu wilayah atau makhluk.

Apabila anda telah meneliti semua bentuk penggunaan Malik sama ada dalam bentuk isim seperti مَلِك (raja) dan مَالِك (pemilik) atau dalam bentuk fi‘il seperti يملك (dia memiliki) dan ملكنا (kami menguasai) anda akan memahami bahawa ayat al-Fatihah 1:4 menggambarkan Allah sebagai Pemilik Mutlak yang memerintah seluruh perhitungan dan balasan pada Hari Agama atau Hari Pembalasan.

Inilah cara Ulul Albab memahami makna. Bukan dengan sangkaan tetapi dengan penelitian terhadap keseluruhan ayat yang berkaitan. Mereka mencari bukti meneliti konteks dan menilai keseimbangan makna antara ayat muhkamat dan ayat mutasyabihat. Maka jika ada sesiapa yang membawa tafsiran lain terhadap perkataan Malik yang bercanggah dengan pola makna yang Allah sendiri tetapkan dalam al-Qur’an maka tafsiran itu adalah tidak sah dan tergolong sebagai penyelewengan terhadap kalam-Nya


Ini ialah senarai perkataan yang saya kumpulkan secara manual daripada proses tadabbur saya berdasarkan akar kata ملك (malaka). Setiap satu bentuk yang disenaraikan di bawah muncul di pelbagai tempat dalam al-Qur’an dengan konteks berbeza, namun semuanya berakar pada konsep pemilikan, kekuasaan dan tadbir.

  1. ملك = raja atau kerajaan

  2. ملكت = aku memiliki

  3. يملك = dia memiliki atau menguasai

  4. ملكنا = kami memiliki atau kami kuasai

  5. ملوك = raja-raja

  6. ملكوت = kerajaan mutlak atau alam ghaib

  7. ملكية = milik atau kepunyaan

  8. تمليك = pemberian hak milik

  9. استملك = menjadikan sesuatu sebagai miliknya

  10. مملكة = kerajaan atau wilayah kekuasaan

  11. ملكان = dua malaikat (bentuk dual bagi “malak”)

  12. ملائكة = malaikat

  13. مالك = pemilik atau penguasa

  14. مالكان = dua pemilik

  15. مالكون / مالكين = para pemilik

  16. مليك = penguasa atau tuan

  17. ملاك = inti, dasar, atau juga malaikat dalam dialek lama

  18. ملك = kekuasaan atau pemerintahan

  19. ملكة = bakat atau kemampuan (sesuatu yang dimiliki secara dalaman)

  20. املاك = harta-harta milik

  21. متملك = orang yang mengambil hak milik

  22. مملاك = tempat milik atau kawasan kerajaan

Senarai ini bukan hasil carian automatik tetapi hasil tadabbur sistematik. Saya menelusuri setiap perkataan berdasarkan akar kata, kemudian melihat ayat-ayat yang mengandungi bentuk tersebut untuk memahami bagaimana Allah menggunakannya dalam pelbagai konteks.

Dari proses ini kita akan mendapati bahawa kata ملك (malaka) dalam al-Qur’an tidak terhad kepada makna kekuasaan semata-mata. Ia juga membawa erti pemilikan, pengurusan, tanggungjawab, dan keadilan dalam memerintah. Misalnya:

  • Dalam konteks manusia, ملك menggambarkan kekuasaan terbatas yang diberikan kepada raja atau pemerintah seperti dalam kisah Nabi Sulaiman.

  • Dalam konteks malaikat, ia menunjukkan peranan sebagai makhluk yang diamanahkan untuk mentadbir urusan tertentu seperti ملك الموت (Malaikat Maut).

  • Dalam konteks Allah, ia mencapai kemuncak makna yang mutlak pemilikan yang tidak terbatas, kekuasaan yang tidak boleh digugat, dan pemerintahan yang tidak pernah berakhir.


Kesimpulan

Apabila anda meneliti seluruh bentuk kata ملك dalam al-Qur’an anda akan dapati pola yang jelas. Setiap bentuk kata itu sentiasa disertakan dengan amanah dan tanggungjawab. Pemilikan dalam al-Qur’an tidak pernah bersifat mutlak kecuali bagi Allah. Setiap makhluk yang diberi kuasa atau milik pasti diiringi dengan ujian dan batas. Itulah sebabnya perkataan ini digunakan dengan sangat berhati-hati, kerana ia menyentuh soal kekuasaan yang boleh membawa kepada ujub atau kezaliman jika tidak ditimbang dengan keadilan.

Proses ini menuntut anda menggabungkan kekuatan akal dan ketulusan qalbu. Cerdik sahaja tanpa jiwa tidak akan membawa makna. Jiwa sahaja tanpa kemahiran dan ketekunan juga tidak akan menghasilkan kefahaman. Untuk menjadi Ulul Albab seseorang mesti berfikir, meneliti, mengulangkaji, dan bersabar dalam mencari kaitan antara ayat-ayat muhkamat dan mutasyabihat. Proses ini bukan semata-mata akademik tetapi ibadah yang menghubungkan akal dengan Rabb.

Setiap carian perkataan daripada Surah al-Fatihah hingga ke seluruh ayat yang mengandungi kata ملك akan membawa anda menjejaki jaringan makna yang luas. Dari situ anda akan melihat bagaimana al-Qur’an mengekalkan keseimbangan antara kekuasaan dan keadilan antara pemilikan dan amanah antara kuasa dan tanggungjawab.

Apabila anda menyelam lebih dalam anda akan memahami salah satu daripada Asma’ Allah al-Husna iaitu Al-Malik. Anda akan sedar bahawa Al-Malik bukan sekadar gelaran “Raja” atau “Pemilik”. Ia adalah pengakuan bahawa segala bentuk kuasa, pemilikan, pengaruh dan wilayah di langit serta di bumi hanyalah pinjaman daripada Allah dan akan kembali kepada-Nya.

Dari titik ini Ulul Albab melihat Al-Malik bukan sekadar dalam nama tetapi dalam fungsi dan realiti. Mereka melihat kekuasaan Allah pada setiap aturan, pada setiap sistem, pada setiap hukum yang mengikat langit dan bumi. Mereka mengenal bahawa tiada satu pun pemilikan yang hakiki selain milik Allah.

Maka apabila seseorang telah melalui proses tadabbur ini, dia akan memahami mengapa ayat al-Fatihah 1:4 mengangkat lafaz مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ sebagai muhkamat. Ia bukan sekadar pengakuan terhadap kekuasaan Allah pada hari akhirat tetapi juga peringatan bahawa segala bentuk kekuasaan di dunia hanyalah bayangan kecil sahaja daripada pemerintahan mutlak-Nya.

Inilah jalan yang membentuk hati seorang Ulul Albab. Hatinya berzikir ketika akalnya berfikir dan akalnya berfikir ketika hatinya berzikir. Setiap kali dia membaca ayat al-Fatihah dia tidak sekadar mengulang lafaz tetapi menyaksikan kebesaran Rabb yang memiliki seluruh ruang makhluk, seluruh skop masa dan seluruh hukum balasan.

Disampaikan oleh BAZ (B.A.Z Administrator)
Kongsikan:
Tinggalkan komen
Email anda tidak akan dipaparkan. Ruangan yang bertanda * adalah wajib diisi.
Contoh: https://mywebsite.com

Komen (0):

Paling Popular

Dengan mengklik "Terima Semua Kuki", anda bersetuju untuk menyimpan kuki pada peranti anda bertujuan untuk mempertingkatkan navigasi laman sesawang, menganalisis penggunaan laman sesawang dan membantu dalam sebarang usaha pemasaran.